Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the knotted strappings of a shoe

  • 1 חוטם

    חוֹטָםm. ( חטם, v. חתם) (seal, mark, 1) the distinctive feature of the face, nose, nostril. Yeb.XVI, 3 (120a) identification of a corpse can be established only בפרצוף פנים עם הח׳ on seeing the face with the nose on. Y.Sot.IX, 23c bot., v. הַכָּרָה. Lev. R. s. 18, beg. והירח זה הח׳ ‘the moon (Koh. 12:2) is a metaphorical expression for the nose; Sabb.151b; a. fr.Taan.29a בעל הח׳ a disguise for the well-known man, v. בָּקַש. Y.Sabb.VI, 8b bot. חוטמה, v. חוּט III. 2) the oblate part of a spheric body. Nidd.47a; Tosef. Ib. VI, 4 ראש הח׳ the top (central circle) of the oblate part of a female breast. Succ.35b bot. חוֹטְמוֹ the oblate top of the Ethrog; Y. Ib. III, 53d; a. fr.Pl. חוֹטְמִין. Tosef.Nidd.IV, 10 שני חוֹטְמָיו the indications of the two nostrils of the embryo; Nidd.25a חוטמין (read חוטמין); Lev. R. s. 14 (Y.Nidd.III, 50d נקובי חוטמו). Bekh.39a ניקבו ח׳וכ׳ if the partitions of the nostrils are perforated into one another.Trnsf. 3) snout. Pl. as ab. Midd. III, 2 (Mish. some ed. חוטין, incorr.). Succ.IV, 9 (48b) ומנוקבין כמין שני ח׳ the two bowls had cavities (outlets) like two slender snouts, v. דָּקַק (v. Rashi a. l.). 4) the knotted strappings of a shoe. Tosef.Sabb XII (XIII), 14 (cmp. חַרְטוּמָא).

    Jewish literature > חוטם

  • 2 חוֹטָם

    חוֹטָםm. ( חטם, v. חתם) (seal, mark, 1) the distinctive feature of the face, nose, nostril. Yeb.XVI, 3 (120a) identification of a corpse can be established only בפרצוף פנים עם הח׳ on seeing the face with the nose on. Y.Sot.IX, 23c bot., v. הַכָּרָה. Lev. R. s. 18, beg. והירח זה הח׳ ‘the moon (Koh. 12:2) is a metaphorical expression for the nose; Sabb.151b; a. fr.Taan.29a בעל הח׳ a disguise for the well-known man, v. בָּקַש. Y.Sabb.VI, 8b bot. חוטמה, v. חוּט III. 2) the oblate part of a spheric body. Nidd.47a; Tosef. Ib. VI, 4 ראש הח׳ the top (central circle) of the oblate part of a female breast. Succ.35b bot. חוֹטְמוֹ the oblate top of the Ethrog; Y. Ib. III, 53d; a. fr.Pl. חוֹטְמִין. Tosef.Nidd.IV, 10 שני חוֹטְמָיו the indications of the two nostrils of the embryo; Nidd.25a חוטמין (read חוטמין); Lev. R. s. 14 (Y.Nidd.III, 50d נקובי חוטמו). Bekh.39a ניקבו ח׳וכ׳ if the partitions of the nostrils are perforated into one another.Trnsf. 3) snout. Pl. as ab. Midd. III, 2 (Mish. some ed. חוטין, incorr.). Succ.IV, 9 (48b) ומנוקבין כמין שני ח׳ the two bowls had cavities (outlets) like two slender snouts, v. דָּקַק (v. Rashi a. l.). 4) the knotted strappings of a shoe. Tosef.Sabb XII (XIII), 14 (cmp. חַרְטוּמָא).

    Jewish literature > חוֹטָם

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»